Karácsony világszerte - Christmas Around The World 4.
>>
Készülünk a Karácsonyra. Makra Krisztina tanárnő angol óráján a 9. B-sek angol-magyar nyelvű, képes összeállítást készítettek arról, hogyan ünneplik világszerte a Karácsonyt. Bemutatjuk az alkotásokból készült minisorozat negyedik darabját.
Japán Karácsony - Japanese Christmas
Christmas in Japan is different from western countries like the USA or Australia.The main celebration revolves around Christmas eve and not Christmas day.In Japan it is common to give Christmas presents. Within the family parents give presents to their children, but the children do not give presents to the parents. The reasoning behind this is that only Santa bring presents, so once the children no longer believe in Santa the presents are no longer given.
>
>
Japánban a Karácsony más, mint a nyugati országokban, az USA-ban vagy Ausztráliában. Japánban a Szentestét ünneplik és nem Karácsony első napját. A szülők ajándékot adnak gyermekeiknek, de a gyerekek nem adnak ajándékot a szüleiknek. Ez azért van, mert náluk a Télapó hozza az ajándékot a gyerekeknek, de ha a gyerekek már idősebbek és már nem hisznek a Télapóban, nem kapnak ajándékot.
Karácsony világszerte - Christmas Around The World 3.
Karácsony Afrikában - Christmas in Africa Christmas is celebrated throughout the African continent by Christian communities large and small. There are approximately 350 million Christians in Africa. On Christmas day carols are sung from the Congo on down to South Africa. Meats are roasted, gifts are exchanged and family visits made. There's little chance of anyone enjoying a white Christmas in Africa… A kisebb-nagyobb keresztény közösségek segítségével Afrikában is meg tudják ünnepelni a Karácsonyt. Hozzávetőleg 350 millió keresztény van Afrikában. December 25-én karácsonyi dalokat énekelnek Kongótól Dél-Afrikáig. Húst sütnek, meglátogatják és megajándékozzák egymást. Kicsi esély van arra, hogy fehér karácsonyt ünnepelnek Afrikában… Karácsony világszerte – Christmas Around The World 2.
In Brazil, Santa Claus is called Papai Noel. Many Christmas customs are similar to ones in the U. S. A. or U. K. Favourite Christmas foods in Brazil include will be chicken, turkey, ham, rice, salad, pork meal, fresh and dried fruits. Many people start the Christmas celebrations on Christmas Eve with fireworks and a big churrasco. Sometimes children leave a sock near a window, if Santa Claus finds you sock, he'll exchange it for a present! Brazíliában a Télapót Papa Noel-nek hívják. Sok karácsonyi szokásuk hasonlít az amerikai vagy angol karácsonyhoz. Brazíliában a kedvenc karácsonyi étel a csirke, a pulyka, sonka, rizs, friss vagy szárított gyümölcs. Sok ember a karácsony ünneplését Szenteste kezdi el tűzijátékkal, és egy nagy churrasco-val (brazil húsos étel). Néha a gyerekek otthagyják a zoknijukat az ablak mellett, és ha a Télapó megtalálja a zoknikat, ott hagyja az ajándékot! A dekoráció a kertből szedett virágokból áll. Karácsony világszerte – Christmas Around The World
Új-Zéland a déli féltekén helyezkedik el. Amikor nálunk tél van, náluk nyár. Az új-zélandiak a meleg nyári napsütésben ünnepelnek. Sok virág és fa ebben az időben virágzik, mint például a pohutukawa fa. Ezért az új-zélandiaknál a pohutukawa fa a KARÁCSONY-fa. Köszönjük!
Benke Mária és Oláhné Tóth Judit szervezők Idén is eljött a Vízműbe a Mikulás!
>> DÖNTŐ! Toxyékra péntek estig lehet utoljára szavazni: Webcsillag születik
Fénygraffitis videónkat megtaláljátok az alábbi linken: Számítunk eddigi támogatóinkra és az újabb regisztrálókra is! Köszönjük! Toxy Ismerkedési est
>> A gyöngyfűzés mestere
Az általános iskolában Köröstarcsán művészeti szakkörre járt, és a felkészítő tanára hívta fel figyelmét erre a szép kézimunkára. Zsuzsa azóta is nagy kedvvel készíti a gyönyörű karkötőket, nyakláncokat. Munkái megjelentek már kiállításokon, versenyeken. Békésen a VIII. Dél-alföldi Regionális Kézműves Pályázaton díjat is nyert. VersenyfelhívásCsak vicceltem...
>> Térinformatika napja
>> |





























